Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/340

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
320
Ofiç bras ar Verc’hes.
Psalm. 148.

LAudate Dominum de cœlis : laudate eum in excelsis.

Laudate eum, omnes Angeli ejus : laudate eum, omnes virtutes ejus.

Laudate eum, sol et luna : laudate eum, omnes stellæ et lumen.

Laudate eum, cœli cœlorum : et aquæ omnes quæ super cœlos sunt, laudent nomen Domini.

Quia ipse dixit, et facta sunt : ipse mandavit, et creata sunt.

Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi : præceptum posuit, et non præteribit.

Laudate Dominum de terrâ : dracones et omnes abyssi.

Ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum : quæ faciunt verbum ejus.

Montes et omnes

MEulit an Autrou Doue, c’houi pere so en êvou, meulit hen er plaçou huel-se.

Ælez an Autrou, meulit-en oll ; c’houi pere a gompos he armeou celestiel, meulit-en oll.

Heol ha loar, meulit-en ; steret ha sclerijen, meulit-en.

Meulit-en, c’boui êvou a so dreist an êvou all : ra deui an oll doureier pere so aziouc’h an ear, da veuli he hano.

Rac hen he-unan en deveus comset, hac ez ê grêt peb tra ouz he goms ; hen en deveus gourc’hemennet, ha neuse souden ê crouet peb tra gant he gourc’hemenn.

Stabil en deveus hi rentet evit padout atô da bep amser; lequeet en deveus urz en peb tra, hac an urz-se ne chenjo quet.

Meulit an Autrou Doue, crouadurien eus an douar ; dragonet, balenet, ha quement so en gouelet ar mor.

Tân, casarc’h, erc’h, sclaç, avelou ha tempestou, pere a sent ouz he volontez.

Menesiou hac oll huellennou, guez froez hac oll guezennou Cedr.

Loenet gouez, ha peb seurt anevalet, serpantet ha laboucet a ziouasquel.

Rouanez an douar hac an oll