au fover. 10 ün ennemi battu N’est pas encore vaincu. Eun enebour canned N’e ket c’hoaz tréVhed. Breton» 1 N euz bed biseoaz glao a ne baouezfe Biscoas avel grenv a ne gouezfe. 2 Bleven ha bleven e zear moal (chauve) I)iou ha diou e zear ractal. 3 Guell eo eur gueled Eged eant clèved. 4 Pa rear ar penn Ne vez den da glemm. 5 Eur mignon re flour Alies kenta treitour. 6 Essoc’h eo plega planten Eged plega guezen. 7 N’en em fiziit ket en cur c’haz chouchcd O sonjal marteze ema eousked. 8 Ouspen eur jar a goll he vi E cana re goude defïi. 9 N’euz a ne eller da zônât Nemed ar glujar ag ar c’had. Proverbe» fran^ais 1 Sachez que nécessité Est de raison moitié. 2 Rien de plus éloquent Que 1’argent comptant. 3 Femrae veut en toute saison Ètre maitressc dans sa maison. 4 Nouvelle eheminée Est bientôt enfumée. 5 Lc poète nait L’orateur se fait. 6 Maison ne convient acheter Qui n’a meubles pour y fourrer. 7 Ge qui guérit Sancho Rend malade Dorningo.
Pajenn:Feiz ha Breiz 1903-1907.djvu/69
Neuz