Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
49
2. Autre Version du Trégor.
Et Erwanig Prigent d’ar men aour ; |
TRADUCTION. — Yvon Prigent est allé à la mine d’or ; — Jamais Tréguier ne sera pauvre ; — Jamais Tréguier ne sera pauvre, — A moins que La Villaudry ne l’attaque.
Chanté par Marguerite Philippe, Pluzunet.
Phono F. Vallée (Fac. des L. Rennes).
3. Autre Version du Trégor.
Et Erwanig Prigent d’ar min aour, |
TRADUCTION. — Yves Prigent est allé à la mine d’or, — Jamais Tréguier ne sera pauvre, — Et s’il revient à la maison en vie — Jamais Tréguier ne sera pauvre.
Chanté par Marie-Louise Méhauté, Trégonneau.
Phono Y. le Moal.