Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
16
2. Autre version du Trégor.
![\score {
\new Staff {
\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 31}
\relative c'{
\clef treble
\key c \major
\override Staff.TimeSignature #'style = #'single-digit
\tempo \markup {"M. M."} 4= 104
\autoBeamOff
\time 5/4
\partial 8*2
g'8 c c4( b8) a b c \bar "!" d4 d8([ e]) | d4. c8 c b \bar "!" \break
g4 g8([ c]) | c4 b8([ a]) b c \bar "!" d4 d8([ e]) | d4 c d8. c16 \bar "!" c4 \bar "|."
}
\addlyrics {
Kri e vi -- je ar ga -- lon Na kri mar ne ouel --
je E -- barz en ôd Sant -- Yann, Ar gwe -- ner ar beu -- re
}
}
\layout { line-width = #123 }
\midi { }
}
\header { tagline = ##f }](http://upload.wikimedia.org/score/1/e/1ewrviesppo86ktb9fzurdt2lnsdgkg/1ewrvies.png)
|
Kri e vije ar galon |
TRADUCTION. — Cruel eut été le cœur, — Bien cruel s’il n’eut pleuré — Dans la côte de Saint-Jean [du Doigt], — Le vendredi matin.
Chanté par Maryvonne Nicol, Plouguiel.
Sant-Juluan
Version du Trégor.
![\score {
\new Staff {
\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 32}
\relative c'{
\clef treble
\key g \major
\tempo \markup {"M. M."} 4= 84
\autoBeamOff
\time 2/4
\partial 8*1
d8 g a b g | \time 3/4 a2 g16([ fis e fis]) | \break
\time 2/4 g4 r8 d | g a b g | \time 3/4 a2 g16([ fis e fis]) | \break
\time 2/4 g4 ~ g8 r | d e16 fis g8 e | e4. fis8 | \break
d4 r8 d | g a b g | \time 3/4 a2 g16([ fis e fis]) | \time 2/4 g4 r8 \bar "|."
}
\addlyrics {
Ju -- lu -- an ’zo eun den vailh --
ant, A li -- gne nobl ha pu -- i --
sant, A ya eun de, hep la -- kat
mar, Da draon ar c’hoad da cha -- se -- al.
}
}
\layout { line-width = #123 }
\midi { }
}
\header { tagline = ##f }](http://upload.wikimedia.org/score/h/6/h64wpe01ux7dscruqf6dgnn67yinnjs/h64wpe01.png)
|
Juluan ’zo eun den vailhant, |
TRADUCTION. — Julien est un homme vaillant, — De famille noble et puissante, — Qui va un jour, cela est certain, — Chasser au bas de la forêt.
Chanté par Marguerite Philippe, Pluzunet.
Phono F. Vallée (Fac. des L., Rennes).