Mont d’an endalc’had

Pajenn:Dottin - Louis Eunius.pdf/186

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
176
PREMIÈRE JOURNÉE.


TEODOSIA

Chet(u) eur bern paquagou, quesete pa gered,
480 (a) queset(e) ardiamand ; a man (e)ver ol cousqued ;
hac asted o has toud, a retorned are ;
ne meus aon a netra med narife an de ;
daspuned ameus toud quemend a meus caed,
ar veseliou arhand a meus yué paqued,
485 tremen peuar mil scoed en ourf hac en arhand ;
br[e]man ehelomb mond dar proueins, mo pou hoand.[1]

LOUIS a ra eur bech ma sam a nean.

Me ja da gas eman ma retornin are,
taped hoais mar geled, memes tra a vou se ;
ar muan, ar guellan noure (a) bed, me sou sur ;
490 hoary reomb eun tol quen nou leun ar musur !

Louis a gas evech ma retomou goude.



TEODOSIA eheunan.

Arsa [ta], couscoude, eman sou afer al ![2]
nou qued hir ma remsy, rac me sou eur plach fal,[3]
me sou crimineles a mes an ol verhed,
me en em rend plach fal dre ma amourousted.
495 Mes pa meus comansed hor ma dilogamand,
pligadur ou partoud, quaid a ma vou arhand.
9 v°

LOUIS a arif hac a goms :

A re man jel (e)n eur bech, a huy deud a lese ;
poend e dimb partian, auans a ra dan de ;
deu[e]d prond, mar geled, evid ma partifomb,[4]
500 ma vemb taped breman, eve manc en on hond.[5]

TEODOSIA

Me sou quer quend a huy, asted pes a gered,
pa vin er mes a ger, biquen ne vin taped,
[o !] chetu nin ary gand ar vutull[er]ien,
asted [breman], goersed, ma partifomb souden.

  1. Le sens de province est singulièrement étendu ici. Cf. 333. J. Dunn, La Vie de saint Patrice, p. 112, v. 189.
  2. Cf. pod al 1382.
  3. feumelen fal A. na vo ket hir ma reuz L.
  4. deut pronta ma c’helfet C.
  5. e ve manc A.