Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
61
FRANÇAIS ET BRETON.
Vous serez malade. Le fruit ne vous vaut rien. Il est temps de vous coucher. Allez vous coucher. Déshabillez-vous. Priez Dieu. Levez-vous demain de bon matin. Avez-vous entendu ce qu’il a dit ? Entendez-vous ce qu’il dit ? M’entendez-vous ? Je vous entends. Je ne vous entends pas. Entendez-vous le français ? Je ne l’entends pas. Je l’entends bien. Monsieur l’entend-t-il ? Il ne l’entend pas. M’avez-vous entendu ? Je ne vous ai pas entendu. Je vous ai bien entendu. L’avez-vous entendue ? L’avez-vous entendu ? Les avez-vous entendus ? Je ne sais ce que vous dites. Que dites-vous ? Qu’avez-vous dit ? Je l'ai ouï dire. Je ne l’ai jamais ouï dire. |
Clân e viot. Ar froüez so noazus deoc’h. Pred ê deoc’h mont da gousquet. Iit da gousquet. En em divisquit. Pidit Doue. Savit varc’hoaz mintin mat. Glevit hoc’h euz-hu ar pez en deus lavaret ? Poellet a rit-hu ar pez a lavar ? Va clevout a rit-hu erfat ? M’hoc’h clevan erfat. Noc’h clevan quet. Poella a rit-hu ar gallec ? N’en poellan quet. E poellet a ran erfat. E poellet ra an autrou ? N’en poella quet. Va clevet hoc’h eus-hu ? N’em eus quet hoc’h clevet. M’em eus hoc’h clevet erfat. E clevet hoc’h eus-hi ? E clevet hoc’h eus-hu ? Ho clevet hoc’h eus-hu ? Ne oun petra a livirit. Petra a livirit-hu ? Petra hoc'h eus-hu lavaret ? Clevet am-eus he lavaret. Biscoas n’em eus clevet he lavaret. |