Pajenn:Cadic J.-M. - Ur galand trompet - RBV,1892 (T2).djvu/5

Eus Wikimammenn
Ar bajenn-mañ n’he deus ket ezhomm da vezañ adlennet.
401
UN JEUNE HOMME TROMPÉ


13. — Si c’est la jeune fille mineure que vous cherchez, elle est à dormir dans sa chambre ;

14. Et elle dit qu’elle ne se lèvera que lorsque la cloche de la Trinité aura sonné ;

15. Que lorsque la cloche de la Trinité aura sonné le deuxième son pour la grand’messe ;

16. Quand le soleil paraîtra au sommet des arbres et l’éclairera pour faire son lit.

17. Elle ne se lèvera qu’à l’heure des vêpres, quand le soleil se montrera sur le seuil de la maison ;

18. Quand le soleil se montrera sur le seuil de la maison, et qu’elle voie boucler ses souliers ;

19. Qu’elle voie boucler ses souliers et étaler ses rubans ;

20. Etaler ses rubans et friser ses dentelles ;

21. Friser ses dentelles pour aller aux fêtes en été ;

22. Pour aller aux fètes en été et aux veillées en hiver.

23 — Vieillard qui êtes au coin du feu, je vous dis au revoir.

24. Gardez votre jeune fille mineure, ce n’est pas elle qui sera mon épouse.

25. Si je me marie, ce ne sera pas à une jeune fille qui ne sait que dormir.

26. Mais j’aurai une femme de bonne condition qui sera accoutumée au travail ;

27. Qui sera accoutumée au travail et se lèvera tous les jours de bon matin ;

28. Qui saura préparer la soupe, faire des crêpes et diriger mon ménage.


Recueilli et traduit par Yan Kerhlen.