Ofiç an hano hac ar gurunen eus ar Verc’hes
Evit ma sevijo an offiç-mâ da Vatinesou d'ar bobl, hon eus sonjet e ve mat he gommanç evel ma commanç ivez an dud a ilis ho matinesou, da c’housout eo, dre ar Pater, an Ave, ar Credo, an Domine, labia, hac ar Salm Venite, exultemus, pere so lequeet amâ oll en guerziou Brezonec.
Pater, Ave, Credo ha Domine, labia, a ell beza canet var an ton : Evit esperout en Doue.
HOn Tad pîni so en êvou, |
PAter noster qui es in cœlis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua sicut in cœlo et in terra. |
Panem nostrum quotidianum da nobis hodiè. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos à malo. Amen. |
Roït d’omp hor bara pemdeziec : |
AVe, Maria, gratiâ plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria, mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen. |
ME ho salud Guerc’hes Vari, |
CRedo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem cœli et terræ. Et in Jesum-Christum Filium ejus unicum, Dominum nostrum. Qui conceptus est de Spiritu Sancto : natus ex Maria Virgine. Passus sub Pontio-Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus. Descendit ad inferos. Tertiâ die re- |
ME gred gant ur feis anaoudec |
O veza bet crucifiet, |
surrexit à mortuis. Ascendit ad cœlos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis. Indè venturus es[t] judicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam æternam.
Amen. |
AUtrou, m’ho ped da zigueri |
DOmine, labia mea aperies : et os meum annuntiabit laudem tuam. Deus, in adjutorium meum intende. Domine, ad adjuvandum me festina. Gloria Patri et Filio : et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper : et in sæcula sæculorum. Amen. Allelluia. |
Meuleudi deoc’h, Autrou santel, |
Adalec an drede Sul dirac demerc’her al ludu bete Dissul Fasc, e vez lavaret, eleac’h Alleluia, ar c’homsou all-mâ : Laus tibi, Dpmine, rex æternæ gloriæ.
Adalec Pasc bete Dissul an Dreindet, e vez ajoutet ivez un Alleluia, da lavaret eo, meulit Doue, varlerc’h an invitation pehini a velit amâ repetet araoc pep coupl eus ar Venite exultemus ; hac ar memes Alleluia a vez epad an amser-se ajoutet en fin, quement Antiphonen pe Recommandation a velit el levr-mâ, hac en fin ar Versedou hac ar Respontou, pere a gueffot ennâ merquet gant ar seurt liserennou-mâ V/, R/. Ar ræson p’evit hini ec’h ajoutet er guir-se Alleluia var an andrejou-mâ eus an Offiç divin epad an amser pascal, eo abalamour ma z’ê ur guer a rejouissanç pehini a son convenabl d’ar seurt amser-se, pa en em rejouis an Ilis enni eus a resurrection he fried Jesus-Christ. Mæs an amser pehini a gommanç adalec an drede Sul dirac demerc’her al Ludu bete Pasc, a so un amser destinet gant hi d’ar binijen, pe ouz hini ne zere quet an Alleluia, rac m’az eo ur guer a rejouissanç.
Ave, Maria, gratiâ plena : Dominus tecum. | Me ho salud, Mari, leun a c’hraç : an Autrou Doue so gueneoc’h |
Repetit an Invitation-mâ aben diveich.
An Ilis e deveus lequeet ar Salm-mâ en commançamant he oll Matinesou, abalamour m’az eo un invitation pe un exhortation devot ha fervant d’an oll da zont da adori Doue ha d’he veuli er guel eus he oll-gallout, pehini en deus disquezet o croui ar bed ha dre an incarnation he Vap-unic, ha da zont da senti ous he inspirationou mad, hep ober ar scouarn vouzar ous he gomsou divin hac ous he vouez, pehini hon avertis en hon interieur da zistreï outhan ha d’en em acquita erfat eus hon dever : var Ton Guers ar Gananeen.
DEut oll entrezoc’h, crouadurien, |
VEnite, exultemus Domino, jubilemus Deo salutari nostro : præoccupemus faciem ejus in confessione, et in psalmis jubilemus ei.
Ave, Maria, gratiâ plena ; Dominus tecum. Quoniam Deus magnus Dominus, et rex magnus super omnes deos : quoniam non repellet Dominus plebem suam ; quia in manu ejus sunt omnes fines terræ, et altitudines montium ipse conspicit. Dominus tecum. Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud : et aridam fundaverunt manus ejus : venite, adoremus et procidamus ante Deum, ploremus coram Domino qui fecit nos, quia ipse est Dominus Deus noster, |
nos autem populus ejus et oves pascuæ ejus.
Ave, Maria, gratiâ plena ; Dominus tecum. Hodiè si vocem ejus audieritis nolite obdurare, corda vestra sicut in exacerbatione secundum diem tentationis in deserto, ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt et viderunt opera mea. Dominus tecum. Quadraginta annis proximus fui generationi huic, et dixi : Semper hi errant corde ; ipsi vero non cognoverunt vias meas, quibus juravi in ira mea, si introïbunt in requiem meam. Ave, Maria, gratiâ plena ; Dominus tecum. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper, et in sæcula sæculorum. Amen. Dominus tecum. Ave, Maria, gratiâ plena ; Dominus tecum.
|
Na galedit quet ho calon, |
NI ho salud, stereden ar mor, |
AVe, maris stellla, |
Recevit ar salud santel |
Sumens illud ave |
Torrit chaden ar becherien : |
Solve vincla reis, |
Disquesit ez oc’h ur vam vad |
Monstra te esse Matrem, |
Guerc’hes pur hep comparæson, |
Virgo singularis, |
Grit ma conduimp ur vuez pur, |
Vitam præsta puram, |
Gloar ato d’an Tad eternel, |
Sit laus Deo Patri, |
Ave, Maria, etc. Antiphona. Maria Virgo. |
M. Me ho salud, Mari, etc. Recommandation, pe Antiphonen. Mari Guerc’hes. |
O lavaret ar c’hantic-mâ, eme sant Ambroas, e tleomp desirout ar speret hac an intention pe gant hini en recitas ar Verc’hes sacr, ha lacat hor poan d’he recita ive gani ur guir devotion, evit meuli ha trugarecât Doue eus he oll madelez en hon andret. Chetu-en amâ en ur fæçon dishêvel diouz an hini ma ema e Gousperou ar Sul hac ar Verc’hes. Var ton : Guers dom Mikel Noblets, pe Guers an Itron Vari-a-Druez.
MAgnificat : anima mea Dominum.
Et exultavit spiritus meus : in Deo salutari meo. |
ME a rent gloar d’an Autrou |
Quia respexit humilitatem ancillæ suæ : eccè enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. |
He servijeres indîn |
Quia fecit mihi magna qui potens est: et sanctum nomen ejus. Et misericordia ejus a progenie in |
Rac nep so oll-galloudus, |
Var nep ho deus he zoujanç |
progenies : timentibus eum. |
An nerz eus he vrêc’h divin |
Fecit potentiam in brachio suo : dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede et exaltavit humiles. |
Nep ho devoa naoneguez |
Esurientes implevit bonis, et divites dimisit inanes. |
Pa e deut dirac he vemor |
Suscepit Israël puerum suum : recordatus misericordiæ suæ. Sicut locutus est ad patres nostros : Abraham et semini ejus in sæcula. |
Pep gloar d’an Tad eternel, |
Gloria Patri, et Filio : et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper : et in sæcula sæculorum. Amen. |
Recommandation, pe Antiph.
Mari, Guerc’hes pur bepret, |
Antiphona.
Maria Virgo, semper lætare, quæ me- |
ruisti Christum portare, cœli et terræ conditorem ; quia de tuo utero protulisti mundi Salvatorem. | Rac ma hoc’h eus meritet |
Ave, Maria, etc. Ant. Ave, Regina cœlorum. |
A. Me ho salud, Mari, etc., Recommandation. M’ho salud, Rouanez an evou. |
An Ilis hac ive un ene mad a zesir er Salm-mâ beza delivret diouz ar goall deodou pere a vez oc’h he dispen, ha diouz quement a vez o trouhli he feoc’h hac o clasq he distrei diouz Doue : desirit ha goulennit ar memes tra dre intercession ar Verc’hes. Var an ton : Ouzoc’h, ma Doue, me gofessa.
AD Dominum, cùm tribularer, clamavi : et exaudivit me.
Domine, libera animam meam à labiis iniquis : et à lingua dolosa.
Quid detur tibi, aut quid apponatur tibi : ad linguam dolosam ?
Sagittæ potentis acutæ : cum carbonibus desolatoriis.
Heu mihi ! quia incolatus meus prolongatus est, habi- |
ETrese Doue em eus criet, |
Va ene paour en ho touez ; |
tavi cum habitantibus Cedar : multùm incola fuit anima mea.
Cum his qui oderunt pacem eram pacificus : cùm loquebar illis, impugnabant me gratis. Gloria Patri, et Filio, etc. Sicut erat in principio,etc. |
Recommandation pe Antif. R. Me ho salud, Mari, Recommandation.
A raç rouanez vras. |
Antiphona.
Ave, Regina cœlorum, mater regis angelorum. O Maria, flos Virginum, velut rosa vel lilium ! funde preces ad Filium pro salute fidelium. Ave, Maria, etc.
Antiph. Regali ex progenie. |
Er Salm-mâ [e] c’houlennot ouz Doue dre intercession ar Verc’hes ar chraç da gompren ha da observi fidelamant he c’hourc’hemennou en despet da guement disprijanç na controliez ho pezo diouz an dud superb. Voar an ton : Inspirit d’in, ô Speret-Glan.
ROit d’ho servijer paour ma zon, Ar merc’het a lavaro evellen,
Roït d’ho servijeres ma’z on, |
REtribue servo tuo, vivifica me et custodiam sermones tuos. |
Revela oculos meos : et considerabo mirabilia de lege tua. Incola ego sum in terra : non abscondas à me mandata tua. Concupivit anima mea desiderare justificationes tuas : in omni tempore. Increpâsti super-bos : maledicti qui declinant à mandatis tuis. Aufer à me opprobrium et contemptum : quia testimonia tua exquisivi. Etenim sederunt principes et adversum me loquebantur : servus autèm tuus exercebatur in justificationibus tuis.
Nam et testimonia tua meditatio mea est : et consilium meum justificationes tuæ. Gloria Patri. etc. |
M’her goulen a greis va c’halo[n], |
Antiphona.
Regali ex progenie Maria exorta re- |
Recommandation pe Antif.
A raç rouanez bras meurbet |
Rac-se o veza quer brilant, |
fulget, cujus precibus nos adjuvari mente et spiritu devotissimè poscimus.
Ave, Maria, etc. Ant. Inviolata. |
Dre ar Salm-mâ e teue gueichal ar bobl a Israël da huanada gant desir da veza dilivret eus ar gaptivite ma edont en Babilon. Er memes fæçon e teu an dud santel da huanada gant desir da veza dilivret eus ar gaptivite hac eus ar banissamant pe en hini emaïnt var an douar ; hac ar becherien a dle huanada mui c’hoas gant ar memes desir da veza dilivret ive eus ar gaptivite hac eus an esclavaj pe en hini ho dalc’h a[n] drouc speret dre ho goall accustumançou. Voar ton Presantomp oll guitibunan.
O Veza dre c’hraç hon Doue |
IN convertendo Dominus captivitatem Sion : facti sumus sicut consolati. Tunc repletum est gaudio os nostrum : et lingua nostra exultatione. Tunc dicent inter gentes : Magnificavit Dominus facere cum eis. Magnificavit Dominus facere nobiscum : facti sumus lætantes. |
Converte, Domine, captivitatem nostram : sicut torrens in austro. Qui seminant in lacrymis : in exultatione metent.
Euntes ibant et flebant : mittentes semina sua. Venientes autem venient, cum exultatione: portantes manipulos suos.
Gloria Patri , et Filio : et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper : et in sæcula sæculorum.
Amen. |
Ni ho suppli’ta, va Doue, |
Ant. Inviolata integra et casta es Maria. Quæ es effecta fulgida cœli porta. O Mater alma Chrisii carissima ! Suscipe pia laudum præconia. Nostra ut pura pectora sint et corpora, |
Recommandation pe Antifonen. |
Hac a c’henou hac a palon, |
Te nunc flagitant devota corda et ora. Tua per precata dulcisona, Nobis concedas veniam per sæcula. O benigna ! o Regina ! o Maria ! Quæ sola inviolata pe[r]mansisti. Ave, Maria, etc. Ant. Ave, stella matutina. |
Ar Salm-mâ a represant ar c’hri hac ar glem a ra an Ilis pe un ene mad ouz Doue a enep an arroganç hac ar c’halomniou an dud superb ha pinvidien a[r] bed, pere a gustum disprijout ha goaldreti an dud simpl. Clemit ouz Doue ivez en hoc’h affliction gant ar memes speret, a c’houlen sicour outan dre intercession ar Verc’hes. Var ton : Me am eus choaset ur vestres, un itron hac ur rouanez.
VAr-zu-ac-enoc’h, va Autrou, |
AD te levavi oculos meos : qui habitas in cœlis. |
Var dorn he vestr evel ma vez |
Eccè sicut oculi servorum : in manibus dominorum suorum. |
Sicut oculi ancillæ in manibus dominæ suæ : ità oculi nostri ad Dominum Deum nostrum, donec misereatur nostrî. Miaerere nostrî Domine, miserere nostrî : quiam multùm repleti sumus despectione. Quià multùm repleta est anima nostra : opprobrium abundantibus et despectio superbis. Gloria Patri, et Filio, etc. |
Er fæçon-mâ hon daoulagad Ar rest eus ar Gloria Patri a queffot diaraoc. |
Ant. Ave stella matutina, peccatorum medicina, mundi princeps et regina, Virgo sola digna dici, contra tela inimici clypeum pone salutis, tuæ titulum virtutis. O Sponsa Dei electa ! esto nobis via recta ad æternal gaudia. Amen V/. Post partum, Virgo, inviolala permansisti. R/. Dei Genitrix, intercede pro nobis. |
Recommandation pe Antif. |
Pedomp Doue
O Va Doue, pehini hoc’h eus deurvezet e vize roet d’ar Verc’hes glorius ho Mam an hano cær a Vari, annoncet gant an El aziaguent ; aecordit, ni ho suppli, ar c’hraç da guement a brononç devotamant an hano douç a Vari ho Mam sacr ha santel, obtenint an effet eus ho penediction hac ar sicour eus he intercession. Ni her goulen ouzoc’h, c’houi pehini a vev hac a ren gant Doue an Tad hac ar Speret Santel ur memes Doue hepquen, epad an oll eternite. Evelse bezet grêt. |
Oremus.
DEus, qui gloriosissimam Virginem matrem tuam, Angelo pronuntiante, Mariam nominari voluisti ; concede, quæsumus, ut qui dulce nomen Mariæ sanctissimæ genitricis tuæ proferunt, benedictionis effectum et suæ intercessionis auxilium obtineanr. Qui vivis et regnas in sæcula sæculorum. Amen. |