Mont d’an endalc’had

Morised vad

Eus Wikimammenn

Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Gwerz Morised.


Morised vad


dastumet gant Emil Ernod


Revue Morbihannaise
1895




SUR LA CHANSON DE MAURICETTE


————


L’intéressant article de M. Cadic et le texte qui le suit, Revue Morbihannaise, IV, 91-104, permettent de voir plus clair dans certaines questions que je n’ai pu que poser, au § 2 de la troisième Etude de bibliographie vannetaise parue dans ce même recueil (t. 1, p. 361 et suiv.).

Le nouveau document vannetais est complètement d’accord avec la version trécoroise de M. Luzel sur le nom du meurtrier, Gweganig, et celui du village natal des deux jeunes gens, Lokmaria. La concordance est moins parfaite, mais réelle, pour deux autres noms propres : celui de la victime, Tefetaou = Jaffredeu, et « Saint Corpon le béni » = « Quelven, le [sanctuaire] béni. »

Enfin, le couplet de Plougonver qui nomme la paroisse de Merlan (Melrand) est bien une variante du début de la chanson vannetaise.

Voici une version trécoroise que j’ai reueillie, le 15 septembre 1894, de la bouche d’une femme de 76 ans, Claudine Offret, veuve Quéréel, de Saint-Gilles-les-Bois, canton de Pontrieux.


————


MORISED VAD


Tri dé goude oa bet koesât
Oa lac’het Moriset vad.
Dë gas i zaout eméz hé et.
E kroec’h al lan p’e ariet
Eul laer muñter e deus rañkoñtret.
— Daous zo d’it pe koñsañtein gane,
Petraman kol da vue.
— Weloc’h e ganein, ’mei, ve ma bue kolet
Wit n’e koñsañtein d’ar pec’het.
— Lar d’añnus pa gari,
Ari oud er plas ma varvi.
— Manifikat Dominus,
Gwerc’hez Vari, mam dë Jezus,
Gwerc’hez Vari, ’mei, deuz an é,
Prizervet d’ein ma virjinite :

Gwerc’hez Vari, mam dë Doue,
Ho beet true douz më ine,
Ag euz ini më muñtrer ’n em goude ! —

An oc’h kristen a c’houle
Ouz i vugale ag aneuze :
— Më bugalegyo d’ein o leret
Pera ho kra ken koñtristet.
— Më zad, hast e c’hweus da glevet,
Abred awalc’h e klewféet.
Abred awalc’h klewféet :
Lac’hed e hon c’hoar Moriset.
Lac’hed e hon c’hoar Moriset vad
Ha lezet da veui mesk i goad !
— Otraou Doue, ’meañ, më c’hrouadur,
Piv e bet an den dinatur,
Piv e bet an den dinatur ’n ez añdret—te
Dë lemen ganid da vue,
A d’ez lakad er gis-se aze ?
— Tevet, ’mei, më zad, na oélet ket,
Me zo gañt Doue pardonet,
Ag eñ ’n em goude a vou blamet. —

Baz el lañn e lec’h ma oa lac’het
Eur groaz kaer zou zavet ;
Kalz a dud a de d’i bizitañ,
Bugale, tud koz a re glañ.
Eur plac’h yawañk deuz a Vourdel
Triwac’h la zou kamet n’i da gret,
’Toñt dë vizitañ ë groaz kaer-ze,
’Ben tri dé goude kerze.


————