Izabel ar Yann (Duhamel)
Neuz
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Izabell ar Iann.
Rouart, Lerolle & Cie, 1913 (p. 56-57)
Izabel ar Yann
1. Version de Haute-Cornouaille.
Na pa retornis eus poazet, |
TRADUCTION. Quand je revins de faire cuire [au four banal], — Je ne songeais pas à mal ; — Quand je revins de faire cuire, — Je rencontrai quatre laquais.
Chanté par Menguy et Léon, Carhaix.
2. Version du Trégor.
E-barz en Franz e zo diskennet, |
TRADUCTION. — En France est descendu — Tron la la direï, tron la ladira ! — En France est descendu — Un jeune juif pour acheter des filles.
Chanté par Maryvonne le Flem, Port-Blanc.
3. Autre Version du Trégor.
Chanté par Françoise Menguy, Port-Blanc.