Em c’halon zo diskleriet eur garante vraz, vraz,
Eur plac’hig a garan ; hi na oar ket… siouaz !
Eur plac’hig leun a c’hened, eur plac’h fur ha kristen,
Lavarout d’ei ma sonj e rafen, mar kredfen…
Kentan gwech ’m oa he gwelet e oa en ti he mam,
Lec’h chom ar plac’h yaouank didamall ha divlam !
An de-ze, hep goût d’ezi, outi e ris eur zell,
Eur zell a garante… O koantât turzunel !
Da zellet eus ar plac’hig am oa ’n em ankouaet,
Hag aboue an dro-ze ganti on goneet ;
Goneet ’deus ac’hanon gant he zellou lirzin,
Gant he daoulagad c’hlaz hag he c’hoarz ken sklintin,
He mouezig flour ha tener ’gomze ken dudius
Ma lake ma c’halon da dridal evurus…
II
Aboue ebarz ar c’hoajou e ven o hirvoudi,
Daoust na penoz a rin evit laret d’ezi ?
Pa ven pell, pell diouti, kollet em hunvreou,
Me a lavar neuze : — Outi me ’anzavo !
Siouaz ! pa ven ’n he c’hichen e choman dilavar,
Eus peb tra a gomzan nemed eus ma glac’har…
Me garfe vit komz ganti kavout mouez an Awen [1]
Pa gân dous ha tener war gerden ma Zelen,
Me garfe kavout ive mouez drant al lapousig
Evit laret d’ezi : — Ma dous, ma c’halonig ! !
III
Pa n’am eus mouez an Awen, na kân al lapoused,
Me gaso d’am dousig ma hirvoudou bepred ;
Eostig a gân er c’hoat dôn, kerz ’ta evidon-me
Da welet ma mestrez, lar d’ei ma c’harante…
Lavar d’ezi dre da gân : — « Turzunel ar goantan,
» Vit da wellan mignon, ez on-me deut aman…
» Deut ez on da laret d’it ar garante wirion
» A verv evidout-te ebarz kreiz e galon !
» Karout e ra ac’hanout, na gred ket en laret,
» Ha gant-se e spered zo bemde trubuilhet.
» Ar pez a c’houll diganit ez eo eur c’hoarzaden,
» Eur gomz eus da galon evit ma vo laouen ;
» An evurusan devez hen do war ar bed-man,
» Vo an de ma roï da galonig d’ezan…
» O turzunelig dinam, plac’hig fur ha dispar,
» Evitan, lar d’in-me : — mignonig, me da gar !
» Neuze ’vat, a denn-askell, me a yelo joaüs
» Da gas d’ez servijour ar c’helo evurus…
» Gant da gomz madelezus, e garante guzet
» A vo chenchet ganit ’n eur galon frealzet ! »
—o—
Eur potr yaouank glac’haret an eus zavet ar zon,
Pa na grede d’e “ zous ” laret e boan-galon…
|