Pajenn:Tragedien Sant Guillarm condt deus ar poetou, 1869.pdf/42

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
— 38 —

Prononci eur zetanç de escomunuga.

An Escop.

Evit se ne rin quet, me lavar dec’h breman,
Ne sourciin james en ep guis anezan.
Ha petra a dalfe demp sur ober an dra-ze ?
Eun den eo n’en deus quet deus a doujanç Doue.

An Duc.

Eun dra vras eo lezel eun den var ar bed-man
D’ober pep sort crimo hep dont d’er punissa.

————
Ar C’hondt hac an Ducques
Ar C’hondt a lavar dezi :

He bien, ma c’halon ha ma c’hontantamant,
N’en doc’hu quet breman ebars en ezamant ?
Biscoas ne voe ma breur eun den evel don-me,
Na birviquen na ye, me assur a ze.

An Ducques.

Me ne ouffen beza em ezamant biquen
Quen a vezo beza gant ma friet hep quen.

Ar C’hondt.

N’en deus den er bed-man ebars en plijadur
Evel ma zoc’h breman, an dra-ze m’en assur.

An Ducques.

C’houi a zo eun tirant, eur barbar revoltet.

Ar C’hondt.

Gant ha ran darre all c’houi noc’h eus drouc ebet.

An Ducques.

Ar goassa sivoas din me zo dissenoret.

Ar C’hondt.

Ne gomzet quet a ze ha ni vo mignonet.

An Ducques.

Den mechant, effrontet, cruel a diraison.

Ar C’hondt.

C’houi eo va c’halonic, va inclination.

An Ducques.

Te laca va ine evel en eur prison.

Ar C’hondt.

Va c’halon c’hoas eur voech ha va inclination.

An Ducques.

Traitour, den miliguet, me gret out possedet.