Mont d’an endalc’had

Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/84

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
64
Pedennou diouz an nôz.

Quemadmodum speravimus in te.

Domine, exaudi orationem meam.

Et clamor meus ad te veniat.

Oremus.

VIsita, quæsumus, Domine, habitationem istam, et omnes insidias inimici ab eâ longè repelle, Angeli tui sancti habitent in eâ, qui nos in pace custodiant, et benedictio tua sit super nos semper.

Dalc’hit hoc’h Ælez santel
Gueneomp epad an nôz
D’hon diouall, Tad eternel,
En peoc’h hac en repos ;
Hac ho penediction
Bezet gueneomp bepret,
Dre Jesus ho map guirion,
Hon Antrou benniguet,
Sellit a druez ouzomp,
Va Doue, ni ho ped,
Pa en deveus eviaomp
Ho Map, Salver ar bed,
Etre daouarn tud cruel
En em roet libramant,
Da c’housanvi bete mervel
Eus ar groas an tourmant.
Evelen bezet grêt.

Respice, quæsumus, Domine, super hanc familiam tuam pro quâ Dominus noster Jesus-Christus non dubitavit manibus tradi nocentium et crucis subire tormentum. Qui tecum vivit et regnat in sæcula sæculorum. Amen.


Cantic var Litaniou ar Verc’hes,

Pere a ve mad da lavaret diouz an noz hac en fin he Gousperou, var ar memes ton gant Litaniou Jesus, pere so tu-mâ diarauc [1].

KYrie, eleïson.

Christe, eleïson.

Kyrie, eleïson.

Christe, audi nos.

Christe, exaudi nos.

AUtrou Doue, oll-galloudus,
Hac hep mesur trugarezus,
C’houi a vel peguen infirm omp,
Ho pêt compassion ouzomp :
Jesus-Christ, redemptor ar bed,
Distroit ouzomp, ni ho ped,
Selaouit ouz hor pedennou,

  1. Gw. p. 36.