Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne (1931)/Gant ar vombard hag ar biniou

Eus Wikimammenn
Sauter à la navigation Sauter à la recherche



GANT AR VOMBARD HAG AR BINIOU
AU SON DU FIFRE
Traduction française en vers de
FR.COPPÉE
                  
Musique de
L. A. BOURGAULT-DUCOUDRAY



\version "2.18.2"
\header {
  tagline = ##f
}
\score {
  <<
    \new Voice = "kan" {
      \set Staff.instrumentName = \markup {\large \bold N°28}
      \autoBeamOff
      \relative c' {
        \clef treble
        \key c \major
        \numericTimeSignature 
        \time 2/4
        %\partial 8*3
        % \set melismaBusyProperties = #'()
        % \override Rest #'style = #'classical
        \tempo \markup {Marziale}
        \compressFullBarRests
        \override MultiMeasureRest.expand-limit = #2
        R1*2/4*15| r4 r8. d16^\markup {\bold {A}}^\p | d8 a'^^ a8. f16 | g8 a a4^^ | a8^^ c16 b a b c b | \break
        a4 a8 r16 a | a8 a c8.^^ b16 | a8 g f4^^ | d8^^ f16 e d4 | d8^^ f16 g a4 | \break
        d,8^^ f16 e d e d e | d4^> d8 \breathe d'^\markup {\bold {B}}^\p | d d f8.^^ e16 | d8 c bes4^^ | \break
        g8^^ \stemUp bes16 a g4 | g8^^ \stemNeutral bes16 c d4 | \stemUp g,8^^ bes16 a g a bes a | g4^> g8 r8 \bar "|." 
      } 
    }
    \new Lyrics \lyricsto "kan"
    { 
      %\override LyricText #'font-shape = #'italic
      Gant ar vom -- bard hag ar bi -- niou
      An dud a ia ka -- zel ha ka -- zel
      Din -- dan bleun gwen an a -- va -- lou,
      Lan dou di di, lan dou di da.
      An env zo glaz ha tom an a -- vel
      Din -- dan bleun gwen an a -- va -- lou
      Lan dou di di, lan dou di da.
      An env zo glaz ha tom an a -- vel.

    }
  >>
  \layout { 
    % indent = #00
    line-width = #150
    %  ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 90 4)
    }
  }
}


I

Gant ar vombard hag ar biniou
An dud a ia kazel ha kazel
Dindan bleun gwen an avalou,
Landoudidi, landoudida.
An env zo glaz ha tom an avel
Dindan bleun gwen an avalou
Landoudidi, landoudida.
An env zo glaz ha tom an avel.

II

Deomp dourn ha dourn d’ober dans-tro
Dindan ar gwez nevez-glasderet

Ha doug an deiz ni a fringo
Landoudidi landoudida
Mibin evel ar gwenilied.

Bis

————


Cette petite marche, d’une charmante couleur, est dans le premier mode du plain-chant avec si naturel. Sa construction rythmique nous présente encore un exemple de la période mésodique : on trouve en 1’analysant, un motif de deux mesures dépourvu de pendant, encadré entre deux phrases de 4 mesures qui se correspondent.