Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne (1931)/Disul vintin

Eus Wikimammenn
Aller à la navigation Aller à la recherche

Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Disul vintin.



DISUL VINTIN
DIMANCHE À L’AUBE
Traduction française en vers de
FR.COPPÉE
                  
Musique de
L. A. BOURGAULT-DUCOUDRAY


Ar skridoù-sonerezh zo diweredekaet evit poent.


I

Disul vintin abred varzao,
O rendren dren, o la laritra
O rendren dren, laridenna.
— O chaseal dre ar vro,
Tihoho
Me ziskennas er c’hoad-fao
Tihohoho

II


O klask ar c’had, ar c’heveleg,
— Kavet merc’h an amezeg.
Monig, o vouela doureg.

III

Plac’hig yaouang, perag vouela ?
— Aoun emeus araog peb tra,
Da goll va henor ama.

IV

Ha me kregi’n he dournig guen :
— Kaset’ mez ar c’hoad ganen,
E kanas eur ganaouen.

V

— Perag kana, va dous Monig ?
— Pa jom glan va c’halonig,
Me gano ’vel eun eostig.


————


Cette mélodie, dont la première phrase a dans sa terminaison une saveur hypodorienne, conclut dans le mode majeur ; elle n’en a pas moins un grand caractère. Si l’on analyse sa construction rythmigue, on trouve une période de six mesures, dépourvue de pendant et deux phrases de guatre mesures qui se correspondent.