Tadik kos ar brabanser

Eus Wikimammenn
Aller à la navigation Aller à la recherche
Société de la Presse catholique, 1900  (p. 40-42)


TADIK KOS AR BRABANSER


————



{
    \clef treble
    \key d\minor
    \tempo \markup {\caps Lento}
    \autoBeamOff
    \time 4/4
 r2  r8  d'8 g'8 a'8 | bes'4. d''8 c''8 bes'8 a'8 g'8 | \break
 a'2 r8  d'8 g'8 a'8 | d''4. ees''8 d''8 c''8 bes'8 c''8 | \break
 d''2 r8  d'8 g'8 a'8 | bes'4. d''8 c''8 bes'8 a'8 bes'8 | \break
 g'2 r8  d''8^\<  b'8 g'8 | a'4.\! \>  c''8 b'8\!  c''8^\markup {rall.} a'8.
 b'16 | g'4. r8  r2  \bar "|."
}
\addlyrics {
Ma -- thi -- as kos, he gorn din -- dan he fri,
He chod ru -- ziet gant eun ban -- na -- c’hik gwin,
A la -- va -- re, en eur hu -- a -- na -- di_:
Oh_! me ’zo bet, em am -- zer, eur poun -- sin.
}


I


Mathias kos, he gorn dindan he fri,
He chod ruziet gant eun bannac’hik gwin,
A lavare, e’n eur huanadi :
« Oh ! me ’zo bet, em amzer, eur pounsin.


II


« Va bleo melen, ker flour evel al lin
» Var ar chupen a ruille rodellet :
» Va gar nerzuz a ioa durniet ker fin,
» Va daou lagad lemm evel ar stered.


III


» Nann, na voa ket er seiz parres nesa
» Eur potr yaouank ker galloudus ha me,
» Ker soun a gorf, kel ledan a ziou skoa
» Ker brao stumet ebars e’n he vale.


IV


» Er gourennou, me a vinte potred ;
» Ar maout a voan e’n oll maradegou,
» Var ar jibier ne vanken tenn hebed
» Ar blev, ar plünv, oll e ruillent maro.


V


» Den na c’houie evel d’on c’hoari ’r vaz,
» Den na zamme eur zac’hat pounnerroc’h,
» Den na zouge sounnoc’h ar baniel braz,
» Da gass eur marc’h ne oa den skuitoc’h.


VI


» ’Vel eun eostik me a c’houie kana,
» ’Vel eur c’hloarek me a c’houie rimal.
» D’ar merc’het koant, ’voan eur c’hok da gounta,
» Hag e’n dachen, dispar evit dansal.


VII


» E’r pardouniou, guechal, pa bourmenen
» Gant va mamm gos, Doue d’he fardono !
» E lare an oll pa vezemp ho tremen :
» Setu aze braoa daou zen ar vro.


VIII


» Brema, siouas ! brema bugaligo
» N’oun nemed ar skeud deuz ar pez ’zoun bet
» Ma fenn ’zo moal, ma daoulagad maro,
» Va choug kroummet, ha va c’hof-gar teuzet.


————