Abostol, hep sònjal e netra all ebet, hep caout sourci all ebet, hep clasq plijadur all ebet nemet da eva ;
4° Pa deuer da derri yuniou an Ilis, evit contanti an inclination da eva ;
5° Pa eller anaout dre eun experianç maleurus penaos goude beza evet e pec’her a enep ar feis, e vlasphêmer, ec’h en em sicaner, e lavarer comziou fall, pe e rear actionou dishonest ;
6° Pa en em exposer gant anaoudeguez da goll ar rêson, ha n’e c’holfet qet ;
7° Pec’hi a rear c’hoas, pa vezer caos d’ar re-all d’en em vesvi ; pa roer re da eun all da eva evite vesvi ; pa ne virer qet ouz eun den d’en em vesvi, mar gueller en ober, pe dre autorite, pe dre avizou mad.
Ar Mesvier a bec’h marvelamant ouz en em vesvi e-unan, hac o lacât ar re-all d’en em vesvi ; mes ouspen ze, en deus c’hoas da respont eus an oll grimou pere a eller da goumeti er Vesventi, abalamour ma en deus güelet ha dleet sònjal penaos er stat-se e zoa capabl da goumeti pep seurt faotou, hac abalamour ma voa oblijet da gonservi e rêson, evel ma en ordren an natur. Eun den mezo a zo eta coupabl eus ar sacreou, blasphêmou, actionou fall, etc., pere a goumet er stat-se en pehini eo en em laqeat dre e volontez e-unan.
Sant Yan-Chrisostôm, en eur barlant eus an differanç a zo etre ar pec’het a Vesventi hac ar pec’hejou-all, a lavar penaos ar pec’hejou-all ne broduont nemet effejou a bell, e leac’h ar Vesventi a zo ar sourcen eus a bep seurt pec’hejou. Evelse ec’h aller lavaret penaos eun den sujet d’ar Vesventi en deus ennàn e-unan ar sourcen eus an oll grimou.
Ne zeus eta netra, eme c’hoas ar memes Sant, a rafe qement a blijadur d’an diaoul evel güelet eun den sujet d’ar viç-mà ; ne dê qet necesser e boulsa da grimou all, ar Vesventi e-unan el lacaï d’o c’houmeti oll. Ar Vesventi a zo eur vam griminal pehini a laca bemdez er bed bugale c’hoas goassoc’h eguet-hi.