Pajenn:Marigo - Buez ar Sænt, 1855.djvu/30

Eus Wikimammenn
Ar bajenn-mañ n'eo ket bet adlennet

GoT7EL ar Boüaiè. 6. roue; esenç, evit be adori evel Doue; ha myr, evit anaout ez oa an den ; ac hervez an avertissamant roet dezo gant un Æl, e tistrosont d’ho bro dre un hent-all, Æz eo compren pebes abondariç a c’hraçou a recevas an tri rowe-se, gant pebes feiz, gant pebes carantez e tistrosont d lio c’hartier; e pelec’h goude beza discleriet ar burzudou ho devoa guelet, e veritsont ho zri caout ur maro eürus. Raporti a reer penaus e voe transportet da guenta ho relegou da Gonstantinopl, ac er fin da Goloign e pelec’h ho mirer c’hoas brema gant cals a respet. ’ Ar poent principal eus ar myster-mà eo ar vocation eus ar gentilet d ar feiz, d’an anaoudeguez eus a Jesus-Christ rrugarecaït Doue dà veza ho calvet d’ar religion gristen ’ ac en em rentit dign eus ar faveur-se, oc’h heulia an ' avis a ro an abostol sant Paul d’ar bobl a Efees : Me ho pea mslamant,va bxmdeur, da veva en hevelep façon ma reglot ho puez var àf -santelez eus ho votation. ’ i REFLEXION. Tri roue o velet ur stereden dreist-ordinal, a anavesas are un inspiration divin e voa ganet Salver ha Redam-teur ar bed , ha quer buan en em lequesont en hent evit ne adori : pebez feiz ! pebes obeissanç ! pebes couraii ! Un inspiration vad a so ur stereden pehini a sciera hor speret ac hor c’hundu da Zoue ; beza eo ar vouez a Zoue pehini a barlant ouzomp, pehini hon instru, pehini hon exhort pehini hoi1 gourdrous. Pegueit amser so abçue ma par^ lant Doue ouzoc’h, ma ho calv, ma ho clasq ma ho ped da guitaat ar pec’het-se, ha da rei dezan hô calon • pet stereden ho dens apparisset d’ho taoulagad? Couscoudé ho serra a rit d’an oïl sclerijen-se, diferi a rit a zez-da-zez ho conversion. Hac evel-se eo e obeisser da Zoue? " Petra vize brema an tri roue-se, mar ho devize manquet da heul ar stereden? Maro e vizent en ho infidélité ha c hom ma ne heuUet an inspiration pehini a sciera hosne-ret hac a douij ho calon, a so en danjer bras da vervel en ho pechet. Doue a zeu da devel, goude beza parlante^ en em retira a ra, goude beza clasquet :; abandoni a ra ar pec her, goude beza scoet var dor he galon ; disprijout a , ra-, goude beza bet dispnjet ; punissa a ra, goude beza pell-amser anduret. Ah ! ene paour, abandonet e vezi abafe-mour n ac’h eus quel anavesct an amser ma eo deut Doua Digitized by Gc le