Pajenn:Luzel - Gwerziou Breiz-Izel vol 1 1868.djvu/342

Eus Wikimammenn
Kadarnaet eo bet ar bajenn-mañ


   — Baoue ar beure ’z omp ama, (bis)
Ha prest eo ann heaul da guza ! —

   — Me garre ann noz serret kloz, (bis)
Marc’haridik ganinn wit ann noz !…… —
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   — Marc’haridik a lavare (bis)
D’ar gouarneres [1], en noz-ze :

   — Gouarneres, mar am c’haret (bis)
Grit m’inn da vedoc’h da gousket ! —

   — Ar gouarneres a laraz, (bis)
Da Varc’haridik, p’hi c’hlewaz :

   — Euz taol ann aotro c’hui goanio, (bis)
Hag en he wele c’hui gousko. —

   Marc’haridik a lavare,
Ebars ar gambr pa ’z arrue :

   — Me ’well duont ’n aval melenn, (bis)
M’am bije ’r gontel, hen peilfenn. —

   Rozikmelchon, pa ’n euz klewet, (bis)
Ar choas a der ’n euz deï roët ;

   Unan troad-du, un ’ all troad-gwenn, (bis)
Un ’ all c’houezed en aour melenn ;

   En hini troad-duz eo kroget, (bis)
En hi c’halon deuz-hi plantet !

   Pa zistro Rozmelchon en dro, (bis)
Oa ar plac’hik war hi geno :

   — Penamed daoni ma ine, (bis)
N’oas ket et gwerc’h dirag Doue ! —


Kanet gant Godik Fulup.
Plunet, 1867.


____________
  1. Le mot gouarneres, gouvernante, signifie souvent cuisinière dans nos poésies populaires.