Pajenn:Le Gonidec - Bibl Santel pe Levr ar Skritur Sakr, eil levr.djvu/216

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
214
levr ar profed daniel.

26. Benniget ra vézô Aotrou Doué hon tadou ; ra vézô meûlet hag énoret da hanô enn holl gan̄tvédou :

27. O véza ma oud reiz é kémen̄d éc’h eûz gréat évid-omp ; ma eo gwirion da holl oberiou ; ma eo éeun da hen̄chou ; ha ma eo gwîr da varnédigézou.

28. Reiz-brâz eo bét da varnédigézou é kémen̄d ec’h eûz kaset war-n-omp, ha war Jéruzalem, kéar zan̄tel hon tadou : râg hô c’haset éc’h eûz holl er wirionez hag er reizded enn abek d’hor péc’héjou.

29. Râk péc’het hon eûz, hag omp kouézet er fallagriez ô pellaad diouz-id : é pep-trâ hon eûz faziet.

30. N’hon eûz két sélaouet da c’hourc’hémennou ; n’hon eûz két hô miret, ével ma éz pôa hé gémennet d’é-omp, évit ma teûjemp da véza euruz.

31. Ével-sé kémen̄d éc’h eûz kaset war-n-omp, ha kémen̄d éc’h eûz gréat d’é-omp, a zô bét gréat gan̄d eur gwir varn ;

32. Éc’h eûz hol lékéat étré daouarn hon énébourien, péré a zô tud direiz, tud fallagr, tûd fall, étré daouarn eur roué diboell, ar gwasa eûz ann douar holl.

33. Ha bréma na hellomp két digéri hor génou : deûed omp da vézégez, ha da zismégan̄s d’as servichérien, ha d’ar ré a azeûl ac’hanod.

34. Na zilez két ac’hanomp da-vikenn, nî az péd, enn abek d’as hanô : ha na gâs két da-gét da gévrédigez.

35. Na denn két diwar-n-omp da drugarez, enn abek da Abraham da viñoun, ha da Izaak da zervicher, ha da Israel da zan̄t,

36. Da béré éc’h eûz rôet da c’hér pénaoz é paottchez hô gwenn ével stéred ann én̄v, hag ével ann tréaz a zô war aod ar môr.

37. Râk distéroc’h omp deûet égéd ann holl vrôadou all, hag omp vuéléet hiriô enn douar holl enn abek d’hor péc’hédou.

38. Ha n’eûz mui bréma enn hon touez na prin̄s, na dûg, na profed, na sakrifiz-losk, na sakrifiz all, na kennig, nag ézan̄s, na léac’h évit lakaad hor préveûdiou dira-z od,

39. Évit ma hellimp kaout da drugarez : hôgen digémer ar gwéstlou a réomp d’id gan̄d eur galoun keûzeûdik hag eur spéred vuel.

40. Ével pa vé eur zakrifiz a dourzed, hag a dirvi, hag a vil oan lard, ra vézô hiriô hor sakrifiz hétuz d’id ; ô véza n’eûz két a vézégez évid ar ré a laka hô fisian̄s enn-od.

41. Ha bréma éc’h heûliomp ac’hanod a greiz kaloun, é toujomp ac’hanod, hag é klaskomp da zremm.

42. Na vézéka két ac’hanomp : hôgen aoz ac’hanomp hervez da vadélez, hag hervez da drugarez vrâz.

43. Dieûb ac’hanomp gan̄t burzudou da c’halloud, ha rô, Aotrou, gloar d’as hanô.

44. Ra vézô mézékéet kémen̄d hini a ra drouk d’as servicherien : ra vézin̄t mézékéet gan̄d da c’halloud ; ra vézô brévet hô ners.

45. Ha ra wézin̄t pénaoz eo té hép-kén ann Aotrou, ann Doué, hag ar roué a c’hloar war ann douar holl.

46. Koulskoudé servichérien ar roué péré hô dôa lékéat ann tri dén-iaouan̄k enn tân, na éhanen̄t da lakaad er fourn ter, stoub, pég ha koad-gwini :

47. Hag ar flamm a zavé dreist ar fourn eûz a naô ilinad ha daou-ugen̄t.

48. Hag oc’h en em astenna er-méaz, é tévaz ar ré eûz ar C’haldéed en em gavé é-tâl ar fourn.

49. Hôgen éal ann Aotrou a ziskennaz étrézég Azarias hag hé viñouned er fourn : hag ô pellaad ar flammou eûz ar fourn,

50. É lékéaz da zon̄t enn hé c’hreiz eunn avel frésk hag eur gliz c’houék : hag ann tân na stokaz két out-hô é doaré é-béd ; ha na réaz noaz na droug é-béd d’ézhô.

51. Neûzé ann tri dén-iaouan̄k-zé a veûlé Doué er fourn, hag a énoré, hag a vennigé anézhan̄ kévret, ô lavarout :

52. Benniget oud, Aotrou, Doué hon tadou : meûluz, hag énoruz, hag uc’hel-meûrbéd oud enn holl gan̄tvédou ; hanô san̄tel da c’hloar a zô benniget, ha meûluz, hag uc’hel meûrbéd enn holl gantvédou.