Pajenn:Guillerm, Recueil de chants populaires bretons du pays de Cornouaille, 1905.djvu/11

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
3
Danz-tro.



\version "2.16.2"
\header {
  tagline = ##f
}
\score {
  <<
    \new Voice = "kan" {
      \autoBeamOff
      \relative c'' {
        \clef treble
        \key g \major
        \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 2.}
        \time 2/4
        %\partial 8*1
        \set melismaBusyProperties = #'()
        %\override Rest #'style = #'classical
        %\tempo \markup { \italic { Allegro } } 4=132
g16 g g g g8. a16 | b8. c16 \times 2/3 { b8 [(a g]) } \break
b4 \times 2/3 { a8 [(a g)] } | b4 a8 r | g16 g g g g8. a16 | \break
b8. c16 b8. a16 | d8. c16 b8. b16 | a8. a16 g8 \fermata  r \bar "|."
      }
    }
    \new Lyrics \lyricsto "kan" 
    {
     %\override LyricText #'font-shape = #'italic
%\set stanza = "1."
Gwe -- loc’h e ve d’hoc’h -- hu tol e -- vez,
la -- di -- ra -- la, la -- di -- ra -- la,
Gwe -- loc'h e ve d’hoc’h -- hu tol e -- vez
Ha Kaout ’r_plac’h ya -- ouank ’n_ho kos -- tez.
    }
  >>
  \layout { 
    %indent = #00
       line-width = #160
    %  ragged-last = ##t
  }
}

\score {
  <<
    \new Voice = "kan" {
      \autoBeamOff
      \relative c'' {
        \clef treble
        \key g \major
        \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 3.}
        \time 2/4
        %\partial 8*1
        \set melismaBusyProperties = #'()
        %\override Rest #'style = #'classical
        %\tempo \markup { \italic { Allegro } } 4=132
g8. g16 g8. a16 | b8. c16 \times 2/3 { b8 [(a g]) } \break
b4 \times 2/3 { a8 [(a g)] } | b4 a8 r | g8. g16 g8. a16 | \break
b8. c16 b8. a16 | d8. c16 b8. b16 | a8. a16 g8 \fermata  r \bar "|."
      }
    }
    \new Lyrics \lyricsto "kan" 
    {
     %\override LyricText #'font-shape = #'italic
%\set stanza = "1."
Mag e ma ho c’hoant enn danz,
la -- di -- ra -- la, la -- di -- ra -- la,
Mag e ma ho c’hoant enn danz,
ha but e ma enn as -- su -- rans_:
    }
  >>
  \layout { 
    %indent = #00
       line-width = #160
    %  ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 132 4)
    }
  }
}



2

Gweloc’h e ve d’hoc’h-hu tol evez,
ladirala, ladirala,
Gweloc'h e ve d’hoc’h-hu tol evez
Ha Kaout ’r plac’h yaouank ’n ho kostez.

3

Mag[1] e ma ho c’hoant enn danz,
ladirala, ladirala,
Mag e ma ho c’hoant enn danz,
ha but e ma enn assurans :


Il vaudrait mieux faire attention,
ladirala, ladirala,
Il vaudrait mieux faire attention
et avoir une jeune fille auprès de vous.

Si celle que vous désirez est en danse,
ladirala, ladirala,
Si celle que vous désirez est en danse,
et elle y est assurément :

  1. Mag pour Ma ou Mar = si.