Pajenn:Duhamel - Gwerziou ha Soniou Breiz-Izel.djvu/22

Eus Wikimammenn
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
6


Janedig ar Zorserez


Version du Trégor.

\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 11}
  \relative c'{
    \clef treble
    \key c \major
    \tempo \markup {"M. M."} 4.= 63
    \autoBeamOff
    \time 9/8 
    a'8 b c d4 b8 c([ b]) a | \time 6/8 a8 b c d4 c8 |  b4. ~ b4 r8 | \break
    \time 9/8 d8 c a b4 c8 a g4 | \time 6/8 d'8 c a b4 g8 | a4. ~ a4 r8 \bar "|." 
}
\addlyrics {
Eomp ni hon daou, Ja -- ne -- dig, d’ar par -- don d’ar Yeo -- det,
Pell -- bras di -- meus a am -- zer ’meus pro -- me -- tet mo -- net.
  }
 }
 \layout { line-width = #145 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Eomp ni hon daou, Janedig, d’ar pardon d’ar Yeodet,
Pell-bras dimeus a amzer ’meus prometet monet.


TRADUCTION. — Allons tous les deux, Jeanne, au pardon du Guéodet, — Il y a bien longtemps que j’ai promis d’y aller.

Chanté par Maryvonne le Flem. Port-Blanc.



Ar Plac’hig hag ine he mam


1. Version du Trégor.

\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 12}
  \relative c'{
    \clef treble
    \key c \major
    \tempo \markup {"M. M."} 4= 112
    \autoBeamOff
    \override Staff.TimeSignature #'style = #'single-digit
    \time 5/4 
    \partial 8*1
    a'8 b c b c d c \bar "dashed" b4 r8 a | \break
    b c b c d c \bar "dashed" b4 r8 e, | \break
    a b \times 2/3{c8([ b]) a} \times 2/3{c([ b]) a} \bar "dashed" g4 r8 b | \break
    c d \times 2/3{c8([ b]) a} c8 b \bar "dashed" a4 r8 \bar "|."
}
\addlyrics {
Eur pla -- c’hig eus a ba -- roz Blan, ’Deus
gou -- len -- net gwe -- let he mam; Gwe --
let he mam ha komz out -- i, Gant
ar c’heuz bras he doa d’e -- zi.
  }
 }
 \layout { line-width = #125 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Eur plac’hig eus a baroz Blan,
’Deus goulennet gwelet he mam ;
Gwelet he mam ha komz outi,
Gant ar c’heuz bras he doa d’ezi.


TRADUCTION. — Une jeune fille de la paroisse de Blan — A demandé à revoir sa mère [après sa mort] ; — A revoir sa mère et à lui parler, — Tant elle la regrettait.

Chanté par Maryvonne Bouillonnec, Tréguier.