Pajenn:Duhamel - Gwerziou ha Soniou Breiz-Izel.djvu/157

Eus Wikimammenn
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
141


3. Autre version de Haute-Cornouaille.

\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 273}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4= 152
    \autoBeamOff
    \key c \major
    \time 2/4
    \partial 8*1
    c'8 b a g g | e a b c | \break
    b a g g | e a b4 | a8 b16 c d8 e | \break
    e d c a16 b | c8 b a g | e a b4 | a8 b16 c d8 e | \break
    e d c a16 b | c8 b a g | e a a4 ~ | a r8 \bar "|."
  }
  \addlyrics{
    E stu -- di be -- leg me ’zo bet, ’Barz
    e Gwen -- gamp ha Sant -- Bri -- eg. \override LyricText #'font-shape = #'italic Tra la la la la
    la la la la la la la la la la la la! Tra la la la la
    la la la la la la la la la la la la! __
  }
 }
 \layout { line-width = #125 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Chanté par Yves Menguy, Pleyben.


4. Version du Vannetais.

\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 274}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4= 92
    \autoBeamOff
    \key c \major
    \time 2/4
    a'8 b c d | e4. c8 | \break
    d4 d8([ f]) | \time 3/4 e8 d c([ b]) a8. g16 | \time 2/4 a4. b8 | \break
    c4 d8([ f]) | \time 3/4 e8 d c([ b]) a8. g16 | \break
    \time 2/4 a4. d8 | b4 g | a4 ~ a8 r \bar "|."
  }
  \addlyrics{
    Me zad ha me mam ’de --
    voé dan -- né; Meit n’ou des ket ind goar --
    net d’ein __ mé, Meit n’ou des ket
    ind goar -- net d’ein -- mé. __
  }
 }
 \layout { line-width = #125 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Me zad ha me mam ’devoé danné ;
Meit n’ou des ket ind goarnet d’ein-mé,
Meit n’ou des ket ind goarnet d’ein-mé.


TRADUCTION. — Mon père et ma mère avaient du bien ; — Mais ils ne me l’ont pas gardé (bis).