Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
113
FRANÇAIS ET BRETON.
commence à l’entendre, j'entends tout ce que je lis. Avez-vous un valet breton ? Oui, monsieur. L'entendez-vous bien ? Fort bien. Quel livre lisez-vous ? Je lis le Colloque français et breton. Il faut que je l’achète. Où le trouverai-je ? A Saint-Brieuc, chez L. Prud'homme. Avez-vous lu les Heures Bretonnes que le même a imprimées ? Non, mais j’espère les avoir. C'est un livre très-utile pour toutes les personnes qui désirent s’avancer dans la perfection. XXVIII. DIALOGUE Entre deux Amis. Monsieur, j’ai bien de la joie de vous rencontrer, j’ai des compliments à vous faire. De la part de qui ? De la part d’un de vos amis. Comment s'appelle-t-il ? Il s'appelle Monsieur..... |
boulc’ha a ran he glevout, klevout a ran oll ar pez a lennan. Ur mevel breton hoc’h eus-hu ? Ia, autrou. He glevout a rit-hu erfat ? Manific. Pe seurt levr a lennit-hu ? Lenn a ran ar Chollocou gallec ha brezonnec. Ret ê d’in prena unan. Pelec’h er c’havin-me ? E Sant-Briec, en ti L. Prud’homme. Lennet hoc’h eus-hu an Heuriou Brezonec moulet gant ar memes ? Nan, mæs me a guedan ho c’haout. Ul levr eo an dalvoudec bras evit ar re pere a c’hoanta mont a raoc er berfected. XXVIII. DIALOG Etre daou Vignon. Autrou, joa bras ê guenen ho cavout, gourc’hemennou am eus da ober deoc’h. A bers piou ? A bers unan eus ho mignonet. Pehano a rêr anezan ? An autrou..... a rêr anezan. |