Pajenn:Cadic J.-M. - En Est - 7 En avaleu hag er chistr - RBV, 1895.djvu/8

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
306
LA MOISSON

E fouet é zivaskel, e saill, e glah pêlat,
Ha d’oh é enebour a garehé parat.
É zivaskel digor, er spalhoér blaoahus
Hum zalh a drest dehou, hag er sel hérisus.
En ein e grein, e gri ; mèz, staget én è léh,
Touchand, el skoeit d’er marw, en er guélér é kouéh.
Ar nehou er spalhoér, digor é ivinieu,
Hum daul hag er has bean d’en don ag er hoedeu
El lah hag en diblud, e hra get-ou é bred,
Pé er hrann get soursi étré è bousined.
Eisen dent er velin, luemet mat a neué,
E skrap en avaleu hag ou mâl hemb truhé,
Ér belig, zou édan, ne gouéh nameit margeu,
E daulér ér pressoér kentéh a baladeu.
Un dén duèh d’é labour, eit gobér er masad,
E gampen er margeu, er ioh, ha, get plouz mat,
E zalh ol en torreu. Touchand, el ur voten,
É huélér er masad e seuel ér varlen.

————


Il bat des ailes, s’agite, et cherche à s’éloigner vour échapper a son ennemi.

Le terrible épervier, les ailes déployées, plane dans les airs et darde sur lui son regard sinistre.

L’oiseau tremble et pousse des cris ; mais, cloué en place, on le voit bientôt tomber, comma frappé à mort.

Ouvrant ses serres, l’épervier se précipite sur lui, et l’emporte au fond des bois où il le tue, le plume, en fait son repas, ou le par­tage avec soin entre ses petits.

C’est ainsi que les dents du moulin, tout nouvellement aiguisées, saisissent les pommes et les broient sans pitié.

Dans un bassin placé sous le moulin, il ne tombe que du marc qui est aussitôt jeté par pelletées dans le pressoir.

Un homme habitué à ce travail arrange et entasse le marc, en fait la masse dont il retient les différentes couches avec de la bonne paille.

Bientôt dans le pressoir s’élève la masse, semblable à une montagne.