Pajenn:Bourgault-Ducoudray - Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne, 1931.djvu/43

Eus Wikimammenn
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ar bajenn-mañ n'eo ket bet adlennet
37


AR VROZIG RUZ
LA PETITE ROBE
Traduction française en vers de
FR.COPPÉE
                  
Musique de
L. A. BOURGAULT-DUCOUDRAY



\version "2.18.2"
\header {
  tagline = ##f
}
\score {
  <<
    \new Voice = "kan" {
      \set Staff.instrumentName = \markup {\large \bold N°20}
      \autoBeamOff
      \relative c' {
        \clef treble
        \key a \minor
        \time 2/4
        %\partial 8*1
        % \set melismaBusyProperties = #'()
        % \override Rest #'style = #'classical
        \tempo \markup {Vivace}
        \compressFullBarRests
        \override MultiMeasureRest.expand-limit = #3
        R1*2/4*8 | a'8 b c a | a gis a a | c b c d | e4 e8^\sf r | \break
        a,8 b c a | a gis a a | c b c d | e4 ~ e8 r | e4^^^\f f8.^^ e16 | d8 c e d | \break
        d c b a | c4^^ b8^\sf^> r | e4^^ f8.^^ e16 | d8 c e d | d c b c | a4 ~ a8 r \bar "|."
      }
    }
    \new Lyrics \lyricsto "kan" 
    {
      %\override LyricText #'font-shape = #'italic
      Me meus choa -- zet eur ves -- trez
      Eur pla -- c’hig a zan -- vez Gê
      Me meus choa -- zet eur ves -- trez
      Eur pla -- c’hig a zan -- vez __
      Ta -- rik ta -- rik lan la
      P’oun êt d’he vi -- zi -- ta ho!
      Ta -- rik ta -- rik lan la
      Ar pla -- c’hig ’doa ne -- tra. __
    }
  >>
  \layout { 
    % indent = #00
    line-width = #160
    %  ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 120 4)
    }
  }
}
I

Me meus choazet eur vestrez
Eur plac’hig a zanvez Gê
Me meus choazet eur vestrez
Eur plac’hig a zanvez
Tarik tarik lan la
P’oun êt d’he vizita ho !
Tarik tarik lan la
Ar plac’hig ’doa netra.

II

Nemet eur vioc’h biskorn
Ha kam ha treut ha born, gê

bis

Ha c’hoaz al loen kornek
A voa d’eun amezeg !

III

Hag eun tamig brozig ru
Diskolpet a bep tu, gé,

bis

Staget ouz eur berchen
Ha karget oll a c’huen !



I

J’avais pris une maîtresse
Et de bonne maison, Gai !
J’allais commander la messe
Pour nous épouser
Tarik tarik lan la
Je lui croyais du bien. Oh !
Tarik tarik lan la,
Mais elle n’avait rien

II

Je vais la voir un dimanche
Pour faire ma cour, Gai !
N’ai vu qu’une vache blanche
Au ventre efflanqué,
Tarik tarik lon la
La bête ne vaut rien
Oh ! Tarik tarik lon la
Mais elle est au voisin

III

N’ai vu qu’une robe grise
Accrochée au mur. Gai !
Toute pleine de reprises,
Au jupon troué.
Tarik tarik lon la
Mariez-vous, mes vieux.
Oh ! Tarik, tarik lon la,
Mais renseignez-vous mieux !


————


Cette mélodie est un spécimen des chansons de danse des Côtes-du-Nord. Elle est dans le mode mineur et parfaitement carrée.