Traduction française en vers de FR.COPPÉE |
Musique de
L. A. BOURGAULT-DUCOUDRAY |
I Ar c’hloareg a deuz’ a Tremelo II — Perag, soner, seni ar glaz ? III — Perag douar var an arched ? IV Eureujet omp gant hor c’hrouer, |
I
Le clerc devient de Trémélo,
Revient bien vite au grand galop.
Sa mie est tout près du tombeau.
II
« Pourquoi sonner ainsi le glas ? »
« Ta bonne amie est morte, hélas !
On est à l’enterrer là-bas. »
III
« Pourquoi jeter la terre ainsi ?
Le prêtre en a bien assez mis.
Demain je veux ma place ici.
IV
Au ciel nous sommes mariés.
Son lit je n’ai pu partager,
Près d’elle ici je dormirai. »
Cette mélodie, empreinte d’un caractère si profondément douloureux, est dans le 1er mode du plain-chant avec si naturel. Elle se compose de trois membres de phrase dont le premier renferme quatre mesures et les deux autres trois mesures.