Pajenn:Ar Floc'h - Trubuilhou ar seiz potr yaouank, 1927.djvu/23

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
— 21 —


Yvon ((da Lan)

Y demande si je vas pas à la messe du tout ? T’as qu’à dire au vieux que j’y vas et t’auras cinq sous avec moi et une vinasse dimanche… hein ! ça t’va !

Biel

Trawalc’h a gaoziou evelse amañ.

Yvon

Quoi que ça veut dire « amann » ? Le mot dernier, là ?

Biel

Amann, e brezoneg, a zo « du beurre », e galleg, va fôtr.

Yvon

Dis-lui alors que moi suis pas marchand de beurre ! Suis tailleur d’habits, moi ! Et avec ça, tu vois, suis riche : je touche 50 francs à Paris. Suis venu voir et demander la main de la gentille fille de Moncheu Le Rimeur. — Tu vois, suis bien nippé, hein ! Et j’connais Mamzelle depuis longtemps ! je suis né natif d’ici. Mais je connais plus le « braiton », tu vois.

Biel (droug ennan)

Sac’h ardou ! Toull kamenbre !… n’ouzout ket ken ar brezoneg, ha n’ouzout ket ar galleg !

Yvon (da Viel)

Quoi que tu dis ? Tu vas me faire des galettes ?

Per

Pa gomzi e brezoneg, deus da c’houlenn va merc’h, amboubal !…