Notennou diwar-benn ar Gelted Koz/Rann 38

Eus Wikimammenn
Mont d’ar merdeerezh Mont d’ar c’hlask
troet gant Frañsez Vallée.
Editions de Bretagne - Skridoù Breizh, 1944  (p. 168-171)


SKRIDOU TALVOUDUS DA LENN


1° Diwar-benn an andoniou indezeuropek hag ariek dre vras (bro c’henidik, sevenadur, h. a.) : d’Arbois de Jubainville, Les Premiers Habitants de l’Europe d’après les écrivains de l’Antiquité et les travaux des linguistes, eil mouladur, I, 1889, pp. 201-22 ; Salaün Reinac’h, L’Origine des Aryens, histoire d’une controverse, 1892 ; L’origine de la civilisation aryenne et les Aryens à l’époque néolithique, moulet e dibenn levr A. Bertrand, La Gaule avant les Gaulois, 1891 ; Hirt, Die Indogermanen, ihre Verbreitung, Heimat und Kultur, 1905-1907 ; Zaborowski, Les Peuples aryens d’Asie et d’Europe, leurs origines en Europe, la civilisation protoaryenne, 1908 ; Carnoy, Les Indo-Européens, préhistoire des langues, des mœurs et des croyances de l’Europe, Loven, 1921 : Gordon V. Childe, The Aryan : a study in Indo-european origins, 1926.

2° Diwar-benn an indezeuropeg hag an eilyezou diwarnan : Meillet, Introduction à l’étude comparative des langues indo-européennes, 1903 (kenta mouladur), 1922 (pempvet mouladur, nevesaet ha gwellaet) ; Les dialectes indo-européens, 1908 ; Linguistique historique et Linguistique générale, 1921 ; Aperçu d’une histoire de la langue grecque, 1913 (kenta mouladur), 1920 (eil mouladur) ; Esquisse d’une histoire de la langue latine, 1928 (kenta mouladur), 1933 (trede mouladur) ; Brugmann, Abrégé de Grammaire comparée des langues indo-européennes, 1905 ; Conway, The Italic Dialects, 2 levrenn 1897 ; Philipon, Les Peuples primififs de l’Europe méridionale, 1925 ; Keith, Early History of the Indo-Iranians, Poona, 1917 ; Mansion, Esquisse d’une histoire de la langue sanscrite, 1931 ; Lubor Niederlé, Manuel de l’Antiquité slave, 2 levrenn, 1923-1926 ; Karsten, Les anciens Germains, introduction à l’étude des langues et des civilisations germaniques, 1931 ; C. Autran, Sumerien et Indo-européen : l’aspect morphologique de la question, 1925 ; Benveniste, Origines de la formation des noms en indo-européen, 1935.

3° A-zivout an hen-geltieg : Johann-Kaspar Zeuss, Grammatica celtica, 1853 (kenta mouladur), 1871 (eil mouladur) ; Alfred Holder, Alt-keltischer Sprachschatz, 3 levrenn hag eur stagadur, Leipzig, 1896 ; Dottin, Manuel, pp. 52-109 ; La langue gauloise, 1920 [1] ; Loth, Chrestomathie bretonne, 1890, pp. 1-80 ; d’Arbois de Jubainville, Eléments de la Grammaire celtique : déclinaison, conjugaison, 1903 ; Les noms gaulois chez César et Hirtius, 1891 ; Le vocabutaire celto-germanique (Premiers Habitants, II, eil mouladur, 1894, pp. 330-691 ; John Rhys, Lectures on Welsh Philology, eil mouladur, 1879, pp. 260-412 (an enskrivaduriou ogamek) ; The Celtic Inscriptions of France and Italy, London, 1907 (sellout ivez ouz Rev. celt. 1907, p. 209 ; 262-75, 404-10) ; The Coligny Calendar, 1910 [2] ; Macalister, Formes grammaticales des inscriptions ogamiques, war Celtica, I, 1903, pp. 17-25 ; Thurneysen, Keltoromanisches, Halle, 1884 ; Vendryès, Les correspondances de vocabulaires entre l’indo-iranien et l’italo-celtique, war Mém. de la Soc. Ling. 1918, 1919, 1920 ; Leo Weissgerber, Die Sprache der Festlandkeiten, Mainz, 1930 (a bouez bras) ; W. von Wartburg, Les Origines des peuples romans, Gwaskerellou Hollzeskadurez Bro-Chall, Paris, 1940.

4° Diwar-benn al lennegez hen-geltiek : Kamilh Jullian, De la littêrature poétique des Gaulois, 1902 (diwar ar Rev. arch. 1901, I, pp. 304-27) ; Recherches sur la religion gauloise (Bibliothèque des Universités du Midi, feskennad VI) ; Mythes celtiques et légendes germaniques, war Rev. des Et. anc. 1921, p. 132 ; Hist. de la Gaule, pass. ; Poisson, L’origine celtique de la légende de Lohengrin, war Rev. celt. 1913, pp. 182-202 ; L’origine celtique de la légende du Graal, 1920 ; L’origine celtique de la légende de Siegfried, 1921 (mouladuriou distag ; diwar Rev. d’Auvergne) [3].

5° A-zivout an hen-iwerzoneg hag ar yezou nevez-keltiek all : Whitley Stokes ha John Strachan, Thésaurus paleohibernicus, 2 levrenn, Cambridge, 1901-1903 ; A supplement to Thesaurus paleohibernicus, Halle, 1910 ; Vendryes, Grammaire du vieil-irlandais : phonétique, morphologie, syntaxe, 1908 ; Thurneysen, Handbuch des Alt-irischen, Heidelberg, 1909 ; Dottin, Manuel de l’irlandais moyen, 2 levrenn, 1913 ; Loth, Vocabulaire vieux-breton, 1884 ; Chrestomathie bretonne, 1890 ; Les mots latins dans les langues brittoniques, 1892 ; La métrique galloise depuis les plus anciens textes jusqu’à nos jours, 3 levrenn, moulet er Steudad kenteliou war al Lennegez keltiek gant d’Arbois de Jubainviile ; d’Arbois de Jubainville, Phonétique et Dérivation bretonnes, 1881 ; Ernault, Dictionnaire étymologique du breton moyen, Naoned, 1888 ; Glossaire moyen-breton, 1895-1896 ; Viktor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, Roazon, 1900 ; Pedersen, Vergleichende Grammatik der Keltischen Sprachen, 2 levrenn, 1909, 1913.

6° Diwar-benn kosa lennegez Iwerzon : Kuno Meyer, Cath Finntraga, Oxford, 1885 (bez’ ez eus in fine eur studiadenn war gwerzawouriez Iwerzon) ; Imram Brain maic Febail ocus a Echtra, London, 1895 ; Fianaigecht, 1910 ; St. Hayes O’Grady, Silva Gadelica, 2 levrenn, 1891 ; Whitley Stokes, Togail Bruidne Da Derga, 1902 (diwar ar Rev. celt. 1901) ; Ernst Windisch, Tain bo Cualnge, 1905 ; d’Arbois de Jubainville, Introduction à l’étude de la littérature celtique, 1883 ; Le Cyde mythologique irlandais, 1884 ; L’Epopée celtique en Irlande, 1892 ; Etudes sur le Droit celtique : le Senchus Mor, 2 levrenn, 1895 (sellit ivez ouz Loth, war Rev. de l’Histoire des Religions, XXXIII, pp. 368-88) ; Etude sur le Tain bo Cualnge, war Rev. celt. 1907, pp. 17-40 ; L’Enlèvement des Vaches de Cooley, war Rev. celt. 1907 et seq. ; Dottin, Les littératures celtiques, 1924 ; L’Epopée irlandaise, 1926 ; Douglas Hyde, A Literary History of Ireland from the earliest times to the present day, Dublin, 1899 ; E. Hull, A Text Book of Irish Literature, 2 levrenn, 1906, 1908.

Pennadou-skrid eus an talvoudusa da lenn war Mémoires de la Soc. de Linguistique (abaoe 1868), Revue celtique, Celtic Review, Annales de Bretagne, h. a.


Lennerien-zo marteze — al latinourien anezo — a vourro o kenveria an enskrivaduriou hen-geltiek moulet ganeomp er pennad-man gant an hena enskrivaduriou latin deuet betek ennomp : enskrivadur Duenos hag enskrivadur Praenest. Setu i o-daou aman : 1° enskrivadur Duenos (IIIvet kantved kent H. S.) : Ioveis at deivos qoi med mitat nei tedi endo cosmisv irco sied asted nois io peto ites iai pacari vois Duenos med feced en manom einom Duenoi ne med malo statod. Troïdigez ar geriou hen-latin e latin al lennegez : Ioveis = Jupiter ; at = aut ; deivosf = deus ; qoi = cui ; med = me ; mitut = mittat iste ; nei = ne ; tedi = fe ; endo = endo ; cosmisv = commissi ; irco = ergo ; sied = sit ; asted = ast te ; nois = nobis ; io = eo ; peto = penso ; ites = litais ; iai = iiss ; pacari = pacari ; vois = velis ; feced = fecit ; en = in ; manom = bonum ; einom = nunc ; ne = ne ; malo = malo ; statod = sistito, M. Bréal, Ecole française de Rome : Mélanges d’archéologie et d’histoire, II, 1882, pp. 147-67. 2° Enskrivadur Praenest (VIIet kantved kent H. S.) : Manios med fhefaked Numasdos « Manios en deus va oberiet evit Numasios ». Eman enskrivadur Praenest war eur spilhenn-alc’houez en aour bet kavet en eur bez meur, pinvidik-dreist an arrebeuri anezan (anezo-holl traezou en aour hag en arc’hant : eur plad arc’hant a oa warnan an enskrivadur pounek-man : Eshmounyaad ben Ashto). G. Matthies, Die praenestinischen Spiegel, Strasvourc’h, 1912 ; C. Densmore Curtis, The Bernardini tomb, war Memoirs of the American Academy in Rome, III, 1919.

Diwar-benn ar skrituriou hag ar yezou iberek, al levriou-man a zo talvoudus-kenan : Hübner, Monumenta linguae ibericae, Berlin, 1893 ; Jensen, Geschichte der Schrift, Hanover, 1925. Daoulevr Philipon, Ibères (1909) ha Peuples primitifs (1925) a zo enno danvez-stuidi founnus-dreist e-kenver yezoniez, leun-tenn ha ma ’z int a anoiou-tud hag a anoiou-lec’hiou iberek, ligurek ha thrakek dre gant ha kant.




————

  1. Eun dra a bouez eo derc’hel kont eus an eveziadennou graet a-zivout al levr-se gant Loth war Rev. arch. 1921, I. pp. 108-19, ha gant Vendryes war Rev. celt. 1920-1921, pp. 179-85.
  2. Derc’hel kont eus eveziadennou Loth er renta-kont en deus graet eus al levr-se war ar Rev. celt.
  3. Touellus, saouzanus eo tezenn Jullian ha Poisson e kaver e marzlennegez ar C’hermaned, er Grenn-amzer, evel eun hekleo eus marzlennegez Kelted an Hen-amzer. Bresk an holl genveriadennou ha ne gasont ket da bell. A-zivout Pont ar Vuhez (Drochet Bethad) a gas an anaon d’ar bed-hont ha Gwezenn Veur ar Bed e lennegez Iwerzon, lenn Gaidoz, La Cosmologie celtique, war Zeitschrift für Celtische Philologie, 1897, pp. 27-8. Diwar-benn cwn Annwn (an Hemolc’hadeg-noz. Hemolc’hadeg Arzur), id. pp. 29-34. Pont ar C’hleze, Rev. celt. VI, pp. 269-70. Ar gredenn e Magonia e Galia, e 850 goude H. S., hervez Agobard, eskob Lugdunon, id. p. 267-8. Gwezenn ar vuhez (an Avalenn), Rev. de l’Hist. des Religions, 1907, p. 127. Kenveria Asbru (= *Ansobriva) « Pont an Doueed » gant Skandinaviz, ar Wezenn Ygdrasil, Jord lifanda manna « Tir an Den beo », Odainakr « Dervez-arat Odin », die Sagen vom Wuetenden Heer und Wilden Jaeger, H. a., h. a.