Pajenn:Canticou spirituel composet evit usach ar Missionou, 1836.djvu/149 : diforc'h etre ar stummoù

Eus Wikimammenn
Aveldro (kaozeal | degasadennoù)
Aveldro (kaozeal | degasadennoù)
DDiverradenn ebet eus ar c'hemm
Danvez ar bajenn (da vezañ treuzklozet) :Danvez ar bajenn (da vezañ treuzklozet) :
Linenn 5: Linenn 5:
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.


{{Kreizañ|Oremus.}}
{{Kreizañ|''Oremus''.}}
{{Pennletrenn|C}}{{sc|o}}ncede nos famulos tuos, quæsumus, Domine Deus perpetuâ mentis et corporis sanitate gaudere, et gloriosâ beatæ Mariæ semper Virginis intercessione, à præsenti liberari tristitiâ, et æternâ perfrui laetitiâ. Per Christum Dominum nostrum.
{{Pennletrenn|C}}{{sc|o}}ncede nos famulos tuos, quæsumus, Domine Deus perpetuâ mentis et corporis sanitate gaudere, et gloriosâ beatæ Mariæ semper Virginis intercessione, à præsenti liberari tristitiâ, et æternâ perfrui laetitiâ. Per Christum Dominum nostrum.



Stumm eus an 29 Mae 2017 da 22:02

Kadarnaet eo bet ar bajenn-mañ
145
Pedenn diouc’h an nôs.


Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, Exaudi nos, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, Miserere nobis.
Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix :
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Oremus.


Concede nos famulos tuos, quæsumus, Domine Deus perpetuâ mentis et corporis sanitate gaudere, et gloriosâ beatæ Mariæ semper Virginis intercessione, à præsenti liberari tristitiâ, et æternâ perfrui laetitiâ. Per Christum Dominum nostrum.

An Angelus evel diouc’h ar mintin, p. 137.

De profundis, etc.

Meulet hac adoret ra vezo an Dreindet santel bremâ hac epad an eternite. Amen.




ANTRETIEN ETRE JESUS HAC AR VUGALE,
ÈR GUENTA COMMUNION.
Jesus..



Me m’eus preparet eur Banquet,
Ar preciussa zo er bed,
Evit rêi d'am oll bugale,
Va c’horf, va goad ha va ene.

Ar Vugale.

C’houi zo meurbet, ô va Jesus !
En hon andret carantezus,
Evit beza deomp preparet
Hirio an deiz ur seurt Banquet.

Jesus.

Pell bras so e m’aoun o repos
Er sacramant eus ho cortos ;

7